martedì 12 maggio 2009

L'Italia che doppia

Questo post lo voglio dedicare a una grande scuola italiana, riconosciuta in tutto il mondo, e che vanta da sempre grandi artisti in questo settore; sto parlando dell'arte del doppiaggio. Grazie al doppiaggio possiamo gustarci i nostri film e cartoni stranieri preferiti senza dover fare attenzione in continuazione ai sottotitoli. Il lavoro che sta dietro a un doppiaggio è enorme; si parte dalla traduzione del dialogo fino all'adattamento di questi ultimi con il dovuto ritmo e le giuste pause. La parte del leone tuttavia nel mondo del doppiaggio resta quella dei doppiatori; sono loro che prestano la loro voce alle star di tutto il mondo per permetterci di goderci al meglio i loro film.

Per questo volevo parlarvi brevemente dei due miei preferiti doppiatori italiani: Tonino Accola e Monica Ward.

Tonino Accolla è considerato uno dei migliori doppiatori comici d'Italia. Le sue voci più importanti sono quella di Eddie Murphy e Homer Simpson. Ha doppiato inoltre attori del calibro di Tom Hanks, Jim Carrey, Ben Stiller, Bill Pullman e Tom Cruise. Ha lavorato anche in molti film di animazione come Il Re Leone (voce di Timon), Le Tartarughe Ninja (voce di Leonardo) e Lupin III (voce di Goemon).

Monica Ward è figlia d'arte. Suo padre Aleardo Ward era doppiatore, così come i suoi due fratelli Luca e Andrea Ward. E' famosa per i suoi doppiaggi soprattutto per i cartoni animati. Presta la sua voce a Lisa Simpson, Lolly delle Superchicche, Ranma in versione femminile, Kyoko in Maison Ikkoku e Nova in Winx Club. Tra le attrici doppiate possiamo trovare Lili Taylor e Gwyneth Paltrow.

Dunque si può ben dire che l'Italia è un paese di santi, poeti, navigatori e....... doppiatori!

5 commenti:

  1. Grandi sono anche Roberto Pedicini( doppiatore di Jim Carrey in molti suoi film), Christian Iansante( Colin Farrell), i due miei maestri di doppiaggio che ho avuto fortuna di conoscere e apprendere un pochino delle loro tecniche.

    Non dimentichiamoci dei precursori della Nuova Generazione di doppiatore, i compianti Ferruccio Amendola, Oreste Rizzini, Giorgio Rinaldi e Claudio Caponi. Senza di loro non avrei mai potuto maturare quello che è appunto il mio sogno nel cassetto...diventare doppiatore.^^

    RispondiElimina
  2. Vi pongo un quesito a voi eruditi, ma il doppiatore di Silvester Stallone chi è? quell'uomo è un idolo che mi è rimasto senza nome e wikipedia mi fa fatica guardarlo **

    Mahari l'è uno citaho da robbie.

    RispondiElimina
  3. Doppiatore di Stallone è stato naturalmente un pezzo di storia come Ferruccio Amendola ahimè morto lasciandoci senza il doppiaggio dell'ultimo dei film di rocky :( .Ma ha prestato la voce a grandi attori come Al Pacino, Dustin Hoffman, Robert De Niro, Christopher Lloyd e Tomas Milian, nonché a Bill Cosby nella serie TV I Robinson.

    Un elogio è necessario a Roberto Pedicini! Un idolo nel doppiaggio di Jim Carry! Fortunato Cicca che ha potuto conoscerlo ^_^
    P.S. scommetto puoi realizzare questo tuo sogno nel cassetto Rob se non sbaglio te l'hanno detto anche loro che hai talento no? :)

    RispondiElimina
  4. Ferruccio Amendola resterà un pezzo di storia del doppiaggio. Nessuno sapeva impostare il tono di voce come lui.

    Comunque i suoi eredi non sono da meno: Massimo Corvo ha prestato la voce negli ultimi Rocky e Rambo,nonchè voce di Seymour Skinner dei Simpson da un pò di stagioni a questa parte. E devo dire che ha retto bene il confronto con il grande Ferruccio. Massimo De Stefano invece doppia in pianta stabile Robert De Niro da qualche anno, e anche lui è molto bravo.

    Se volete saperne di più sul mondo del doppiaggio italiano vi consiglio di visitare il sito http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/doppiaggio.htm
    se non lo avete già fatto.

    PS: se volete scoprire chi presta la voce di Chuck Norris andate sotto la sezione Rumoristi/mosse di karate.XD

    RispondiElimina
  5. Una chicca x Bizio direttamente dal sito fornitoci da Roberto (ke ringrazio ^_^ ):
    i doppiatori di One piece in Italia!
    http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/anim/allarrembaggio.htm

    RispondiElimina